?????????
—奧斯卡
這是一部關(guān)于藏地兒童電影題材為藍底,藏族著名小說家才讓東主的小說同名改編,用第一視角去敘述故事的發(fā)展與構(gòu)圖,而不是用非線性敘事來打造故事結(jié)構(gòu)。影片的攝影機設(shè)置簡單鏡頭,復(fù)雜鏡頭,運動鏡頭組織大部分鏡頭的敘事。沒有更多的蒙太奇語言來支撐影片的敘事方式,用到了簡單的剪輯和攝影方式,基本的鏡頭設(shè)置有中景,遠景
這是藏族導(dǎo)演拉華加的處女作,在不久前獲得了FIRST青年導(dǎo)演的獎項。整部影片以其明麗的影調(diào)、沉穩(wěn)的長鏡頭講述了一個藏族男孩與他的雨鞋之間的故事,充滿著童趣。
不難看出,這部影片中有著明顯的伊朗兒童片的影子,就從片名上來看,也能讓人一下子聯(lián)想到伊朗著名影片《小鞋子》,它們同樣從孩童視角出發(fā),抓住鞋子這一重要線索展開敘事。拉華加本人也承認他或多或少受了《小鞋子》的影響,如旺扎個拉姆上學(xué)去的那條泥路與Ali和妹妹走的那條水溝路何其相似
旺扎的雨靴
說幾個電影劇情和劇中電視互動的情節(jié):
1,第一次旺扎提出和拉姆姐姐換鞋,拉姆姐姐說她的鞋大,他穿不了;晚上旺扎看的動畫片中小頭爸爸去買帽子,結(jié)果試的每一頂都大。
2,旺扎的爸爸要出門去看村里的喇嘛,請他做法擋雨,旺扎想跟去看看,但是爸爸不許,他就偷偷地跟著去了,旺扎出門時背后的電視演的正是小頭爸爸在火車上,對白隱約提到了“等等我”
3,推動劇情的一處細節(jié)是旺扎看西游記提到有雷神雨神,讓旺扎產(chǎn)生了他們信奉的“佛菩薩”和雷神雨神誰更厲害的想法,隨后發(fā)生了去拜托佛菩薩
今天在芳草地參加了超前觀影活動,還見到了導(dǎo)演和監(jiān)制,真是收獲滿滿,電影也很好看。下面是我看完電影的一點感受。
作為一個純藏語的電影,說起來還是很小眾的,沒有大贊助和資本注入,這個電影顯得很單純,敘事也更加純粹。
上一年級的旺扎在多雨的季節(jié)里踩著泥濘上下學(xué),他渴望一雙雨靴,可是家里的條件不好,父親不肯給他買。最終母親拿羊皮子給他換了雨靴,可是天卻又不下雨了,小旺扎渴望下雨,渴望穿著雨靴。
電影對于故事詮釋的很好,旺扎不愛說話,但是通過父親,母親
影片以青海山村里的一年級小學(xué)生旺扎的雨靴為線索,講述了旺扎在得到他心愛的雨靴前后,與同學(xué)、老師、父母之間的小小火花。電影結(jié)尾,導(dǎo)演更是把天氣設(shè)置為旺扎的“對手”,父輩與旺扎們在下雨一件事上產(chǎn)生的沖突,很好地勾連起了藏族山民的生活狀態(tài)和兒童的普遍心態(tài)。
在映后交流中,導(dǎo)演拉華加坦言本片改編自才朗東主的同名短篇小說。而George 也在散場后特意問導(dǎo)演電影中的一些小改編,比如旺扎家電視機里播放的《大頭兒子小頭爸爸》,是否導(dǎo)演原創(chuàng),導(dǎo)演也給予了肯定的回答
“旺扎的雨靴”令人震撼的兒童片 還記得兒時的夢嗎?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-8389.html