我也一直很納悶,為啥有了英劇的《新福爾摩斯》,還會(huì)有美劇的《福爾摩斯:基本演繹法》,好在這兩部我都在看,雖然美版的還未看全(慚愧),但似乎也能分辨出兩者的顯著差異——(以下括號(hào)中帶A表示美劇中出現(xiàn),帶B表示英劇中出現(xiàn))
Watson是女(A)/男(B)的
當(dāng)然,這是顯而易見(jiàn)的差異,說(shuō)實(shí)話,第一次看A版的時(shí)候,為Watson居然是女的詫異到了,完全顛覆了原著,但倒是滿(mǎn)足了Sherlock和Watson可能迸發(fā)基情甚至愛(ài)情的可能性(也僅僅是為了滿(mǎn)足觀眾需求而設(shè)了些若有若無(wú)的伏筆,然而Watson與男友相處
比上一季真的強(qiáng)了不是一星半點(diǎn)。
看E05突然覺(jué)得“人人”真是個(gè)可愛(ài)的組織,福爾摩斯打個(gè)滾起來(lái)簡(jiǎn)直太可愛(ài)。這集還有個(gè)驚艷之處,就是阿爾弗雷多這條支線,很簡(jiǎn)單但這卻正是我最想看到的最福爾摩斯本格的推理。
接下來(lái)的07、08兩集接連高光,都有明顯的福爾摩斯特點(diǎn)。
E16突然巴斯克維爾的獵犬,可能是偽摩粉的我潸然淚下——終于拍個(gè)我認(rèn)得的案子了。不瞞您說(shuō),我初中時(shí)讀的福爾摩斯原著,后來(lái)看的都只是影視改編,所以最近在b站開(kāi)彈幕看柯南我才發(fā)現(xiàn)自己忘了太多福爾摩斯小案子了
“福爾摩斯:基本演繹法 第四季”基本演繹法第四季常駐及客串明星
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-33645.html