此片改編自三島的著名舞臺劇《鹿鳴館》,三島這人其實寫得最好的不是小說而是劇本,某種意義上有點契柯夫。加之他本人酷愛從歌舞伎到新派話劇的一切喜劇并且身體力行,因此寫出來的劇本格外有演的價值(相比之下奧地利某女作家即使得了諾貝爾獎,那劇本寫的實在很沒有現(xiàn)場感)。但這劇本也只適合話劇演,甚至新派歌舞伎,搬到電視上就顯得怪異無比。
這個電視的劇本改編不知是自信滿滿還是完全沒有自信,總之最后這特別篇給人的感覺就是在三島原劇本一個一個場景的基礎(chǔ)上中間添加了若干背景介紹而已,看著特別難受,就好比本來正在聽柏林愛樂的門德爾松,中間突然來了一段超女唱的《乘著歌聲翅膀》。不是說后人不可以瞎搞三島的原著,但起碼像《春雪》那樣改編成個水平一致的完整的故事成么。
演員方面田村顯得有點大叔,絕對缺乏外交官的風度;黑木瞳絕對不是三島筆下的那種朱麗葉特類型邪惡且強且美麗的女性,她最多一良家婦女罷了,不夠魅惑,這角色找她還不如找米倉涼子了(米倉的松村春子很不錯啊,當年三島也很迷松村一陣子阿)。德大寺顯子還算好了,石原從…
最初只是被鹿鳴館這個很有韻味的名字所吸引,最后竟然堅持看完了全劇,大概還是拜田村爺爺?shù)镊攘λn。
本劇雖然改編自三島由紀夫的著名舞臺劇,不過不曉得是改編的緣故,還是時代太久遠了,劇情套路其實狗血得來還一猜就中。簡言之就是一個關(guān)于被親爹和后娘養(yǎng)大的松田小受身處青春叛逆期,不滿親爹只顧工作不理自己,于是勾搭上了嫁給了親爹政敵的親娘,甚至認了親娘老公做后爹,其后在后爹煽動下意圖做掉親爹,結(jié)果卻被親爹做掉,而親爹悲痛欲絕,吞搶自殺(差點),突然醒悟到不能讓拋下后爹一人逍遙快活于是茍且,最后親娘和后爹在一陣床頭打架床尾和后夫妻感情更勝從前攜手翩翩起舞的奇妙故事。明明是一出揭露政治黑暗的愛情倫理大悲劇,結(jié)尾卻是歌舞升平的溫馨河蟹大結(jié)局。
不過劇情神馬都素浮云,大家看的其實都是田村爺爺和黒木阿姨的美貌華服和演技吧。田村爺爺這回總算不再有古畑上身的感覺,完全演活了一個為達目的不惜手段的經(jīng)典政客形象。某空想歷史教室說過,假如中國戊戌變法成功,大概明治時期的日本就是中國的鏡像吧,因此此時再看努…
對一個外國人和現(xiàn)代人來說,看這片子大概就好像片中的“來自大清國的大使”一樣,不過是在觀西洋鏡。片子的布景和道具精致華美到略嫌浮夸的程度,稍微削弱了主題的深入,但我很為能看到那個傳說的鹿鳴館和時代風貌高興。
中日觀念的不同使得對人物的理解和通感方面始終隔了一層。比如說對待女人和情愛的觀念,在中國人看來著實不可思議,不過這恰好是我所理解的那個明治時代優(yōu)美的注腳之一,我們也經(jīng)歷過同樣磕磕碰碰不加分辨謀求文明和“先進”的光怪陸離的階段。外來文化與傳統(tǒng)沖突所造成的不穩(wěn)定,和不適應(yīng)新世界(且不論那是好的壞的)必然產(chǎn)生的一系列反芻——可以說,這就是《鹿鳴館》的主題。
吶,這是皮埃爾·洛蒂和芥川龍之介描寫過的那個鹿鳴館。
這是個撕開時代的傷口重新痊愈的過程。
這樣的間離效果不僅讓人著迷,也能讓人稍微放下道德評估,去理解它所呈現(xiàn)的本質(zhì)。
因為沒讀過原著,不知道華爾茲是三島本人還是導(dǎo)演的創(chuàng)意,如同圓舞曲所暗示的那樣,這片子同樣是個周而復(fù)始的結(jié)構(gòu),從頭到尾充滿了類似的暗示。朝子夫人和影山伯爵從兩方面的努力那幾…
《鹿鳴舘》這部SP是改編自三島由紀夫的同名小說,不過我沒有讀到過這篇。應(yīng)該說我對日本作家都不怎麼中意吧,其中可能也有翻譯的原因,總覺得其華麗也好,簡潔也好,在語言上都似乎不太錘煉,用意上又比較矯情,反正不是我喜歡的那一派。不過年輕的時候爲了裝小資有讀過三島由紀夫全集,到今天還記得的好像也只有《潮騷》了(我一度還把《金閣寺》叫《金光寺》,可見看的時候根本就是在走神)。
三島給我一種“玻璃劍”的感覺,美得很鋒利,追求的卻是最後一揮,用自身的斷裂毀滅造就強烈到無法抗拒的光??偠灾莻€有毀滅傾向的讓我覺得很鬱悶的家夥。
我本身是比較悲觀的人,常常有感於生命脆弱,但因爲本身的懦弱最後變得非常怕死而珍愛美好的東西,並不能理解犧牲脆弱的生命求得絕對的剛強是一種怎樣的心態(tài)。我有很認眞地想過,弄髒自己然後變得更強,以去抗衡擊倒改變把自己弄髒的東西,但是僅僅是染污一根指頭我就噁心得不行了,相比於力量這種東西,我更向往純淨,櫻花在怒放時落下的美,在我看來也不及白梅凋零後餘下的香。
我不是一個充滿激情活…
鹿鳴館:神仙必看的劇情片 片子本身以及脫亞入歐的碎碎念
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-93510.html