上課是老師向我們推薦的電影,只是介紹漫畫然後介紹到電影。很讓人打發(fā)時(shí)間,找樂子的電影。我正好也在電影院練練聽力,學(xué)學(xué)法語(yǔ)咯···呵呵··
高中看電視看了兩集這個(gè)系列的電影,了解到這一胖一瘦。知道他們?cè)诜▏?guó)具有極高的知名度。
而這部片,看的版本字幕太差,有句沒句,且很多莫名其妙,所以語(yǔ)言的幽默是領(lǐng)會(huì)不到了。但好彩劇情和動(dòng)作也很高笑,且劇情很簡(jiǎn)單,所以看起來(lái)沒什么困難。
由于兩個(gè)主要形象來(lái)自漫畫,這部片和同系列其他片一樣,喜劇性是漫畫式的夸張、直接,但也不乏有趣味的帶諷刺性的黑色幽默。
好象出演的都是明星,但我全部都不認(rèn)識(shí),反而是客串的齊達(dá)內(nèi)和舒馬赫倒知道。
冒險(xiǎn)/喜劇/家庭/奇幻/運(yùn)動(dòng) 法語(yǔ)(中文配音)
在我們?yōu)閭ゴ蠖凭玫臍v史文化盲目自豪的同時(shí),更應(yīng)看到同樣值得敬畏的歐洲歷史文化,歐洲的美景,歐洲的美人!
評(píng)級(jí);A
評(píng)語(yǔ):中文配音很精彩,風(fēng)景很美,演員表現(xiàn)很帥
整場(chǎng)只有4個(gè)觀眾
從頭到尾放松的看,輕松的一笑。
阿蘭德龍雖然老了,可還是很帥:)那句“我萬(wàn)歲”是惹我笑得最多的臺(tái)詞。
“高盧英雄大戰(zhàn)凱撒王子”巨匠之作!早夭的法國(guó)漫改電影
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-22780.html