The movie discusses how our antihero Signe uses her little project to abuse a culture that has been formalized. That's part of our situation today: a "healthy" society, devitalized people, and sickened stars. When the old spirits left, they must have been streaking out of the room. For it's just their clothing that we are wearing. Our culture has come down to resemble a marketing platform. It used to be like a nursery.
一開始就被膠片畫面的色調(diào)吸引,好舒服哦
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
近幾年,北歐電影人接連創(chuàng)作出令人刮目相看的作品,《世界上最糟糕的人》和《無(wú)辜者》讓我們認(rèn)識(shí)了挪威導(dǎo)演的扎實(shí)功力,而緊接著同樣在戛納電影節(jié)又冒出了另一位挪威導(dǎo)演的身影——克里斯托弗·博格利(Kristoffer Borgli)?!妒軌蛄俗约骸肥撬牡诙块L(zhǎng)片,入圍去年“一種注目”單元,更登上“惡趣味教父”約翰·沃特斯去年的年度十佳榜單。
這位名不經(jīng)傳的導(dǎo)演究竟憑什么俘獲影評(píng)人的歡心?相信看過(guò)他的處女作《能量喚醒》的觀眾會(huì)有答案。博格利相當(dāng)擅長(zhǎng)觀察當(dāng)下時(shí)代的發(fā)展潮流趨勢(shì)
今天看了這部挪威片,“受夠了自己”。
之前有看過(guò)資料說(shuō)挪威人是因?yàn)闃O晝極夜的影響而情緒病發(fā)病率較高,其實(shí)我是可以理解女主的,雖然她過(guò)于極端。
誰(shuí)不想獲得別人的關(guān)注呢?
或多或少罷了。
就像花叢中翩翩起舞的蝴蝶群一般,看似親密,實(shí)則又仿若互不相識(shí),各安一隅,獨(dú)自做著自己該做的事。
一哄而聚,一哄而散
人人都是自私的,平行的線出現(xiàn)的那一絲絲交點(diǎn),那便是所有的耐心了。
就如她男友在進(jìn)行所謂行為藝術(shù)的偷盜行為時(shí)并沒(méi)有在乎她的心理不適,在晚宴時(shí)會(huì)更在乎自己的演講而不是女友的身體。
【受夠了自己】Her Little Project
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-22506.html