本來是為了等聚會開始打發(fā)時間而隨便看的時間最近的一場電影 沒想看到好處竟然不舍得半途離開 發(fā)短信給朋友推遲聚會...為的是能把連片尾伴著Rodriguez彈唱聲放映出來的老照片和字幕統(tǒng)統(tǒng)看完
好久沒看過這么棒的故事 也不奇怪 因為有人真的活在這故事里
Rodriguez歌聲比迪倫略尖銳洪亮 人也更圓融無礙 人們對70年代歌星的典型印象使得他在歌迷心中莫名其妙“死”得無理而叛逆 像唱片公司老總說的 無非是又多了一個Hendrix復制品 沒什么稀罕
然而生活是這么的不甘于人們狹隘平庸的想象力 這個一直生活在世態(tài)艱難的底特律的裝修工人寫出的詩 譜出的曲 以一種類似物種侵襲的方式 悄無聲息 在主角毫不知情的情況下 點燃了地球另一端整整一代人覺醒的青春
而我們那位本該以令人惋惜的方式青年早逝的歌者 竟然偶然被忠實的搜尋者找到 原來他一直樸實地活在故鄉(xiāng)小城 做做粗活 照管兒女 也彈吉他
1.sugar man
上個世紀七十年代,一張叫《cold fact》的專輯開始在南非流行,sugar man這首歌更是紅極一時,然而神秘的是,大家對演唱者羅德里格茲幾乎一無所知,唯有專輯封面上盤腿而坐的照片,反映出了幾分歌手的自由不羈。
有傳聞說,羅德里格茲的歌唱事業(yè)并不成功,在演出時遭到嘲諷,而他選擇在現場自殺身亡,用生命為音樂獻祭。這種設想既驚悚,又滿足了人們對音樂人的想象。
2.the establishment blues(反體制藍調)
七十年代南非,社會風氣保守,種族隔離制度讓人窒息,國際社會展開制裁
-他的生活非常、非常、非常地低調。他仍然辛勞工作,維持著生活,而他的生活也沒有因此變得多精彩。
-但他現在應該很有錢了吧?
-NO。他在很多層面都很富有,但也許在物質方面不是。我猜他永遠不會變富有吧。
-但他賣出了好幾十萬張專輯在南非啊
-是沒錯,但我想很多應該都是盜版吧,或是侵權之類的吧,也或許是他讓別人變有錢了。
[尋找小糖人]
打卡一部音樂人物傳記《尋找小糖人》講的是上個世紀70年代的傳奇吟唱詩人歌手Rodriguez。我很喜歡那個年代的美國音樂和歌手但卻從來沒聽過他的名字
《尋找小糖人》不是每個人都懂你
轉載請注明網址: http://weigoucun.com/archives/id-19485.html