因?yàn)樽约簠⑴c了這部電影一個(gè)自制字幕版本的制作(好吧,主要是給原譯者提供一下橄欖球術(shù)語(yǔ)和知識(shí)的問(wèn)題,原版實(shí)在是慘不忍睹),所以對(duì)這片子也是翻來(lái)覆去看了好多遍,別人說(shuō)過(guò)的點(diǎn)就不太想說(shuō)了,提提別的:
1.Bob教練的水平絕對(duì)不止是體現(xiàn)在灌雞湯上。新賽季的兩戰(zhàn)兩敗之后,對(duì)Long beach Poly(這是真·橄欖球高中名校)和最后一場(chǎng)破紀(jì)錄的比賽,他臨場(chǎng)布置的幾次戰(zhàn)術(shù)都是全部成功的,包括Chris Ryan第一次達(dá)陣前
這也是一部我在飛機(jī)上看的片子。
之前看過(guò)兩眼,因?yàn)檠輪T是在我一直追的美劇《疑犯追蹤》的男主角而另眼相看,但看了前10分鐘后覺(jué)得有點(diǎn)boring就放棄了。在紐約回上海的 航班上,因?yàn)闊o(wú)聊又重新?lián)炱饋?lái)看了起來(lái)。
不看不要緊,一看就停不下了。首先這部片子講的是我最喜歡的橄欖球運(yùn)動(dòng),這一點(diǎn)就加分不少;其次,這是一部青年人的勵(lì)志片,非常適合青年觀眾,讓人看得熱血沸騰。雖然情節(jié)有點(diǎn)簡(jiǎn)單,演員也不怎么樣,但這種少年+運(yùn)動(dòng)題材的片子還是會(huì)讓人覺(jué)得青春這是太美好的事物了。
影片講的是傳奇教練帶著一支低谷中的傳奇球隊(duì)再創(chuàng)傳奇的故事。很簡(jiǎn)單的情節(jié),表現(xiàn)方式也很樸實(shí),有些煽情的段落,比如曾經(jīng)球員的葬禮,但不過(guò)分,也算是球隊(duì)命運(yùn)的轉(zhuǎn)折。 從此之后,球隊(duì)如同脫胎換骨一般,再次橫掃同聯(lián)盟。在影片的最后一場(chǎng)比賽,勝局已定的情況下,最佳球員放棄進(jìn)攻權(quán)利,放棄成為史上最佳球員的機(jī)會(huì),選擇結(jié)束比賽。這一段的描寫(xiě)刻畫(huà)很好,雖然有些刻意而為之,但整體而言,還算是一個(gè)有啟迪意義的結(jié)尾。
這部片子主要還是描寫(xiě)了美國(guó)體育中最重要的中堅(jiān)力量——…
Tonight I watched a great movie <When the game stands tall> I would encourage everyone to check this.
Every one should stand out to create something for the community/world, at least try it.Then it will bounce back.
I've been having a hard time.There's something from God for me, the Holy Spirit talks though I don't know how to say it yet.I am very grateful.Some of my favorite quotes from the movie
1.Everything we've been through was for a reason.Face your fears.
【決勝巔峰】It ain't about win streak. It's about the team. It's about brotherhood.
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-107615.html