聽說大導(dǎo)演Clint Eastwood拍了一個(gè)關(guān)于二戰(zhàn)的電影,于是就找來看了。Clint Eastwood是我少有的幾個(gè)鐘愛的導(dǎo)演之一,若是看過《完美的謊言》,很難有人會(huì)不喜歡他。吸引我來看這部被翻譯成《硫磺島家書》的另一個(gè)原因是它講述了一段日本軍隊(duì)二戰(zhàn)后期死守要塞硫磺島的故事,很想知道一個(gè)美國(guó)導(dǎo)演如何拍一部很日本的電影。
整部電影除了偶爾冒出的美國(guó)大兵講幾句英語(yǔ)外,主要演員完全使用日語(yǔ),如若不是對(duì)電影有所了解,很難會(huì)想到這樣的電影會(huì)出自一位美國(guó)導(dǎo)演之手。故事的主角是一群接到任務(wù)要留守在硫磺島上的士兵。此時(shí)的二戰(zhàn)已然接近尾聲,島上士兵們從一開始就注定要成為這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的犧牲品。和很多電影里描寫的日軍一樣,電影中自然也不乏那些受軍國(guó)主義思想荼毒而變得窮兇極惡的愚蠢日本軍官,但是同樣也有像指揮官粟林忠道以及士兵土鄉(xiāng)這樣已然看到敗跡的人。
在混沌與清醒之間,這些可憐、可悲也可恨的士兵用最后一點(diǎn)力氣在死亡線上苦苦掙扎,而家書則成了慰藉他們心靈的最后一點(diǎn)曙光,同時(shí)也折射出這些總是被描寫成兇狠惡毒之人頗有人性的一面
“硫磺島的來信”以前心情不好時(shí)寫的影評(píng)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-1059.html