工業(yè)糖精,直男硬湊,臺(tái)詞僵硬,配音硬度一絕…太尬了…以為掌握套路就能割韭菜了,完全殊途。眼神有點(diǎn)戲還勉強(qiáng)接受,另一位就。。請(qǐng)問您是來接孩子放學(xué)的嗎?
一看就對(duì)標(biāo)sy,成。那真是全靠同行襯托啊。
最大問題還是演員撐不起來。沒感覺,擱對(duì)岸看,有《誰先愛上他的》、《刻在你心底的名字》 、History系列、《深藍(lán)與月光》不勝枚舉,泰有《暹羅之戀》《兩小無拆》普吉島,韓雖然也注重畫面服裝精致但重點(diǎn)把mtbi怎么互動(dòng)拎得很清楚的《語義錯(cuò)誤》……哪怕說點(diǎn)老的經(jīng)典作,時(shí)代背景大不同了
【在你心之所向的地方】他們自己心里都不信吧just job(?°?д°?)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-105858.html