在豆瓣上找這部電視劇的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)用“on air”是搜不到的,這里用的是翻譯的名字“愛(ài)情正在直播”,不知道這部劇的韓文名字是什么意思,但是看到這個(gè)中文翻譯名,我還是覺(jué)得不如直接就叫《On Air》吧!什么“愛(ài)情正在直播”?這部劇的主線(xiàn)跟愛(ài)情就沒(méi)什么關(guān)系,即使是副線(xiàn)里描述的幾個(gè)主角的關(guān)系里愛(ài)情戲份也非常少。
我是在最近《太陽(yáng)的后裔》播出后,重新去翻金恩淑編劇的作品時(shí)發(fā)現(xiàn)這部劇的,剛開(kāi)始看劇情簡(jiǎn)介的時(shí)候,也以為是以四個(gè)主角的愛(ài)情戲?yàn)橹鞯模Y(jié)果開(kāi)始看了以后發(fā)現(xiàn)前幾集根本就沒(méi)有什么愛(ài)情戲,我才開(kāi)始相信,奧,編劇真的在寫(xiě)職場(chǎng)人生,這里所表現(xiàn)的韓劇幕后制作過(guò)程不再是主角談戀愛(ài)的背景,而是真正的主要?jiǎng)∏榱恕?br>把思緒整理清楚之后,再用新的眼光去看這部劇,就看到了很多不一樣的意義。作為一部職場(chǎng)劇,它的愛(ài)情戲做得非常的少,前期四個(gè)人之間的關(guān)系也是非?;靵y,沒(méi)法組成CP之類(lèi),這是我非常喜歡這部劇的原因之一,作為韓劇中非常少見(jiàn)的職場(chǎng)劇,它真的保持了自己應(yīng)有的特色,沒(méi)有讓劇情失衡。在主角的人設(shè)上,高收視率的人氣編劇、沒(méi)有演技的…
《愛(ài)情正在直播》高能預(yù)警like the first day
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-70692.html