以現(xiàn)在的眼光來看以前的電影,人物邏輯看起來像在過家家,沒有大家這么的深有體會(huì)。
影片一直在尋找,直到最后ray說我這么做有什么好處呢?那個(gè)棒球明星反問他你做這些就是為了好處?ray感到羞愧。這段我是不能忍的,難道人就不能自私些為自己想一點(diǎn)嗎?
最后的最后影片告訴我們,這是也是為了彌補(bǔ)ray的遺憾,他和父親相處的遺憾,也為了他的夢想。
影片最終主旨:天堂是什么,實(shí)現(xiàn)夢想的地方就是天堂,可能是一項(xiàng)運(yùn)動(dòng),也可能是一家人其樂融融。
感觸不深,像是記流水賬看完了電影。
Field of Dream(1989)
是夢想之地!
這是塊神奇的場地。
農(nóng)場主人Ray由于聽到莫名的聲音建了一個(gè)棒球場,其實(shí),是他自己的心聲。
進(jìn)了場地,你能回到過去的年代,再出來就回不去了,你只能呆在現(xiàn)實(shí)了。
這是關(guān)于棒球,生活和愿望的故事
It's a story about baseball,life and wish.
居然可以為了一個(gè)虛幻的聲音去挖開自己貸款包的肥沃土地上長的茂盛的玉米地
上而后建了一個(gè)棒球場,風(fēng)吹日曬,圣誕都過了,就為了"if u build it,he
will come"這句話,象玄幻故事一樣,日本人來拍肯定變成鬼故事
居然可以如此沉迷于六十年代,60s...美國的。提出"Make Love,No War"的黑人
作家Terence Mann,那個(gè)beatles,在路上(Beat Generation),麥田守望者
的年代,性,吸毒,頹廢,民權(quán)運(yùn)動(dòng),反戰(zhàn)的年代——中國的60年代似乎也是火
熱激情的,真是浪漫。即使到了現(xiàn)在的社會(huì),他們也為之辯護(hù)不遺余力...但是,
影片著力不在這,只是提供一個(gè)時(shí)代背景,他們想要完成的事情都在那個(gè)年代。
居然可以如此地讓一種運(yùn)動(dòng)深深刻入他們的血液之中,融入他們的生活之中
其實(shí)和棒球的關(guān)系不是很大
而且感覺上拍的很寫意
真實(shí)性倒不是很講究
畢竟是幻想主義的作品
最后好像有點(diǎn)小的問題
如果他爸明顯是不認(rèn)識(shí)他的
可是聽到叫爸又沒任何不自然
真奇怪
也許了解MLB歷史的人會(huì)有更多感觸吧
我也就知道Yankee和RedSox的一些事
至于Sox
也就知道M.Jordan而已
夢幻之地:Field of Dreams
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://weigoucun.com/archives/id-17117.html