即便是同樣的Miranda,同樣的經歷,視角不同,也要生出不一樣的色調。沒心沒肺倒是真的好,喜劇都是散焦的。
你看喜劇,總是熱熱鬧鬧的,幾乎無法找出個空擋安安靜靜好好體味一下個中悲慘,時時琳瑯滿目的。吃了28粒安眠藥,男主人第一反應是可千萬別吐在地毯上,大家左一攙右一挽就扶她進里面,還要同時發(fā)現(xiàn)煎的馬哈魚燒焦了煙飄進門廊。再到后面講到從前悲慘經歷時,像在討論哪個球隊還不錯哪家除草機更好用一樣各人抱了小吃,Miranda也是像講別人的軼事一樣,一下就揭過去。面試不順,一起去賽馬。談話坦誠,是難過的事,但是跳跳躍躍的,莫名覺得輕松。開賓利的大叔去海濱玩,要看到獸頭,也能看到別人的情緒。幾乎就是傻傻什么也不計較,別人覺得悲慘的事也不當真,沒必要抱怨什么。倒是時時有各種各樣有趣的事要闖進來,目不暇接。根本沒時間反復咀嚼悲慘。
回頭看悲劇。進門便是獨自站著,什么也說不出,與所有人都要隔了距離,時時都不安,時時都慌神,鏡頭就像所有人的目光,疑惑中帶著審視。談到難過的事,絮絮地講,一個細節(jié)也不愿意漏掉…
《雙生美蓮達》(Melinda and Melinda,2004)中,喜劇演員Will Ferrel扮演的男主角霍比在夜總會里認識了個漂亮姑娘,兩人的對話堪稱性與政治的結晶。
他首先交代說,“我需要說明,我是個自由派?!?
姑娘問,“你說的是政治上還是臥室里?”
霍比回答,“在政治上我是個自由派,在臥室里我是個左翼自由派?!?br>姑娘回應說,“在臥室里我是個極端分子?!?br>霍比似乎有些緊張,“我們可以坦誠相待嗎?過去幾個月我跟妻子沒有真正生活過,缺少實踐。所以,從政治上說,我需要一些“肯定性的行動”(Affirmative Action)?!?br>Affirmative Action此處為雙關語,在政治話語體系中,我們一般譯成“平權法案”,一個美國所有的華人父母大概都熟悉的術語。平權法案意在消除少數(shù)族裔在教育、就業(yè)、醫(yī)療等領域內可能遭遇的歧視,但在目前這個階段遭到很多華人家長的反對,尤其在教育領域。他們認為分數(shù)面前人人平等才是真正的平權,但事實上他們的孩子即使考高分也未必能進好學校。相比之下,非洲裔或者拉丁裔的孩子只需要比華人孩子低的分數(shù)就可以上哈佛耶魯普林斯頓。華…
周末晚上如此清靜,一人坐在宿舍,想安心地看部電影。既不能太無聊,又不能太沉重。我選了伍迪.艾倫的《雙生美蓮達》。結果,我沒有失望。
兩個故事,兩條線索,兩種不同的色彩和氣氛,交叉著進行,處理得一點都不混亂。對白很多,卻不嫌羅嗦。女主角Radha.Mitchell很有表現(xiàn)力,尤其是扮演灰色美蓮達的時候:眼神飄忽不定,始終充滿著疲憊和驚恐;生活的每一點小變化都能讓她無所適從,一說話就緊張,聲音顫抖,反復強調著自己的失敗、痛苦、自卑、絕望,以及軟弱,完全不能控制情緒,也從來聽不到旁人正在幫她分析問題;還要不時地吸一下鼻子,顯然曾經有過吸毒的歷史;雙腿晃來晃去,掩飾著精神和體內的雙重無力,讓人覺得她隨時都可能突然崩潰……
但伍迪.艾倫無意唆使你必須跟她一起絕望下去,而是在恰當?shù)臅r候,好心地cut:是的,情況很糟,但這不過是一場討論……你看,人們都在交談,偶爾喝一口香檳……如果愿意,我是說,當然,我們也可以喝著香檳,就這個話題,繼續(xù)說下去……只要你愿意……呵呵。
粉紅那一半的故事,最引人發(fā)笑的是美…
【雙生美蓮達】i prefer comedy but im in tragedy
轉載請注明網址: http://weigoucun.com/archives/id-66125.html